给你我平平淡淡的等待和守候
gěi nǐ wǒ píng píng dàn dàn de děng dài hé shǒu hòu
Pour vous donner ma plaine attente et attente.
给你我轰轰烈烈的渴望和温柔
gěi nǐ wǒ hōng hōng liè liè de kě wàng hé wēn róu
Pour te donner ma sensationnelle envie et ma tendresse
gěi nǐ wǒ bǎi zhuǎn qiān huí de xǐ lè hé yōu chóu
Pour vous donner mes joies et mes peines.
给你我微不足道 所有的所有
gěi nǐ wǒ wēi bú zú dào suǒ yǒu de suǒ yǒu
gěi nǐ wǒ wēi bú zú dào suǒ yǒu de suǒ yǒu
Je vous donnerai ma petite part de tout, de tout.
给我你带着微笑的嘴角和眼眸
gěi wǒ nǐ dài zhe wēi xiào de zuǐ jiǎo hé yǎn móu
gěi wǒ nǐ dài zhe wēi xiào de zuǐ jiǎo hé yǎn móu
Donne-moi les coins de ta bouche et tes yeux avec un sourire.
给我你灿烂无比的初春和深秋
gěi wǒ nǐ càn làn wú bǐ de chū chūn hé shēn qiū
gěi wǒ nǐ càn làn wú bǐ de chū chūn hé shēn qiū
Donnez-moi votre glorieux début de printemps et votre fin d'automne.
给我你未经雕琢的天真和自由
gěi wǒ nǐ wèi jīng diāo zhuó de tiān zhēn hé zì yóu
Donnez-moi votre innocence et votre liberté intactes.
给我你最最珍贵 所有的所有
gěi wǒ nǐ zuì zuì zhēn guì suǒ yǒu de suǒ yǒu
gěi wǒ nǐ zuì zuì zhēn guì suǒ yǒu de suǒ yǒu
Donnez-moi ce que vous avez de plus précieux, tout ce que vous avez.
给你我义无反顾的长长和久久
gěi nǐ wǒ yì wú fǎn gù de zhǎng zhǎng hé jiǔ jiǔ
gěi nǐ wǒ yì wú fǎn gù de zhǎng zhǎng hé jiǔ jiǔ
Pour vous donner la longue vie que je n'ai pas d'autre choix que de vous donner.
给我你多年以后仍握紧的手
gěi wǒ nǐ duō nián yǐ hòu réng wò jǐn de shǒu
gěi wǒ nǐ duō nián yǐ hòu réng wò jǐn de shǒu
Donne-moi tes mains que je tiendrai après des années.
给你成熟 你给我迁就
gěi nǐ chéng shú nǐ gěi wǒ qiān jiù
gěi nǐ chéng shú nǐ gěi wǒ qiān jiù
Je te donnerai la maturité et tu me donneras la grâce.
会不会就这样白了头
huì bú huì jiù zhè yàng bái le tóu
huì bú huì jiù zhè yàng bái le tóu
Allons-nous devenir gris comme ça ?
给你我义无反顾的长长和久久
gěi nǐ wǒ yì wú fǎn gù de zhǎng zhǎng hé jiǔ jiǔ
Pour vous donner la longue vie que je n'ai pas d'autre choix que de vous donner.
给我你多年以后仍握紧的手
gěi nǐ chéng shú nǐ gěi wǒ qiān jiù
Je te donnerai la maturité et tu me donneras la grâce.
给你成熟 你给我迁就
gěi nǐ chéng shú nǐ gěi wǒ qiān jiù
Je te donnerai la maturité et tu me donneras la grâce.
会不会就这样白了头
huì bú huì jiù zhè yàng bái le tóu
Allons-nous devenir gris comme ça ?
给我你带着微笑的嘴角和眼眸
gěi wǒ nǐ dài zhe wēi xiào de zuǐ jiǎo hé yǎn móu
Donne-moi les coins de ta bouche et tes yeux avec un sourire.
给你我轰轰烈烈的渴望和温柔
gěi nǐ wǒ hōng hōng liè liè de kě wàng hé wēn róu
Pour te donner ma sensationnelle envie et ma tendresse
给我你未经雕琢的天真和自由
gěi wǒ nǐ wèi jīng diāo zhuó de tiān zhēn hé zì yóu
Donnez-moi votre innocence et votre liberté intactes.
给你我微不足道 所有的所有
gěi nǐ wǒ wēi bú zú dào suǒ yǒu de suǒ yǒu
Je vous donnerai ma petite part de tout, de tout.
给你我微不足道 所有的所有
gěi nǐ wǒ wēi bú zú dào suǒ yǒu de suǒ yǒu
Je vous donnerai ma petite part de tout, de tout.
No comments:
Post a Comment