(Français)
Les sinogrammes
sont les caractères chinois. Les sinogrammes se disent Hànzi (汉字) en chinois, littéralement « l’écriture
du peuple de Han ». Il y a 56 ethnies en Chine et les dialectes peuvent
être très différents entre eux. Pour faciliter la communication, les chinois écrivent parfois
en sinogrammes pour être sûr de se faire comprendre. Pour lire un journal
chinois, il faut connaitre au moins 2 200 sinogrammes.
Il existe six catégories de
sinogrammes :
Pictogramme
(象形字xiàngxíng zì) : ce sont les sinogrammes qui ressemblent
aux objets, aux animaux, à certaines parties du corps…etc. Littéralement, 象xiàng veut dire
ressembler ; 形xíng
veut dire la forme ; 字zì veut dire l’écriture. Par
exemple, 口(kǒu)
est bouche qui vient de la forme
d’une bouche. 人(rén)
signifie personne qui décrit une
personne marchant.
Idéogramme
simple (指事字 zhǐshì zì) :
ce sont les sinogrammes
qui expriment les idées abstraites. Par exemple, 大(dà) est comme une
personne ouvrant ses bras pour exprimer l’idée de grand. 上(shàng) veut dire dessus, un bâton partant de l’horizon
vers le haut, et 下(xià)
veut dire dessous, un bâton partant
de l’horizon vers le bas.
Les deux catégories ci-dessus
comprennent de 256 sinogrammes simples.
Idéogramme
composé (会意字 huìyì zì): ce sont les sinogrammes qui sont
composés d’au moins de deux parties (composants), qui peuvent être deux
pictogrammes, comme par exemple 好(hăo) être bien, le pictogramme 女(nǚ) femme et le pictogramme 子(zǐ) enfant, « à la maison, s’il y a une femme plus un enfant, c’est
bien ! ». Ou bien, deux idéogrammes simples, comme par exemple 卡(kă) être coincé, l’idéogramme 上(shàng) dessus plus l’idéogramme 下(xià) dessous, « On va vers le haut ou le
bas ? » ; de fait, le caractère卡(kă) donne l’idée de coincer. Ou encore, deux pictogrammes
plus un idéogramme, comme par exemple 是(shì) être/ être correct, le pictogramme 日(rì) soleil, l’idéogramme下(xià) dessous, et le pictogramme人(rén) personne, « une personne marche sous le soleil, elle n’a rien à cacher, ses
comportements sont donc corrects », ce caractère是(shì) signifie par
conséquent être correct ; de nos
jours, on l’utilise également pour le verbe « être ».
Idéo-phonogramme
(形声字xíngshēng zì) : on peut dire que 78% des sinogrammes d’aujourd’hui sont
dans cette catégorie, où chaque sinogramme se compose au moins de deux parties
au moins, dont une partie donne le sens, et l’autre donne la prononciation.
Comme par exemple 妈(mā)
maman, le pictogramme à gauche女(nǚ) femme est sémantique, et le pictogramme
à droite 马
(mă) cheval est phonétique. Un autre
exemple comme 骂(mà)
gronder, deux pictogrammes 口(kǒu) bouche en haut ils sont sémantiques, et
le pictogramme马
(mă) cheval placé en partie bas est
phonétique.
Défléchis
(转注字zhuănzhù zì) : dans ce type de sinogrammes, un
sinogramme peut changer de forme, de sens, ou de prononciation afin de créer un
nouveau sinogramme, avec un nouveau sens, ou une nouvelle prononciation. Par
exemple, pour 老(lăo)
vieux et考(kăo) tester/examen, la forme d’origine de ces
deux caractères étaient la même, tous les deux étaient utilisés pour signifier longévité. Cependant aujourd’hui, tous
les deux sont différents au niveau de la forme, du sens et de la prononciation.
Mais, ces deux caractères gardent quand même
la partie phonétique « ao ».
Emprunts (假借字jiăjiè
zì) : dans cette catégorie, un sinogramme
existant est emprunté pour donner un nouveau sens. Comme par exemple, 来lái venir, dont l’origine était blé, plus tard, on a développé par la
suite le sens de venir. Ou alors, 自 zì soi-même, dont l’origine était nez.
(English)
The Chinese characters in
Chinese are called “Hànzi (汉字)”, literally means “Han
characters: the writing of the people of Han". There are 56 ethnic groups in China; the dialects
can be very different from one to the other, so, to communicate, sometimes, the
Chinese write in Hanzi to be sure not
to be wrong. To read a Chinese newspaper, one must know at least 2200 Hanzi.
There are six categories of Hanzi:
Pictograms (象形字 xiàngxíng zì): these are the Hanzi that look like objects, animals, certain parts of the body
... etc. Literally, 象 xiàng means to look like;形 xíng means the
form;字
zì means writing. For example, 口 (kǒu) is “mouth” that comes in the shape of
a mouth.人
(ren) means someone who comes from a person walking.
Simple ideograms (指事字 zhǐshì zì): this type of Hanzi is the Hanzi that
express abstract ideas. For example, 大 (dà) is like a person opening his arms to
express the idea of “big”. 上 (shàng) means above, a stick from the
horizon up, and 下
(xià) means below, a stick from the horizon down.
The two categories above include 256 single Hanzi.
Compound ideograms (会意字 huìyì zì): this type of Hanzi is the Hanzi that
consist of at least two parts (components), which can be two pictograms, for
example 好
(hăo) to be well, a pictogram 女 (nǚ) woman and a pictogram子 (zǐ) child,
"At home, if there is a woman plus a child, we feel good! ". Or, two
simple ideograms, for example 卡 (kă) to be stuck, an ideogram 上 (shàng) on it
plus an ideogram 下
(xià) below, "We go up or down? »; suddenly, this character 卡 (kă) gives the idea
of jamming. Or, two pictograms plus an ideogram, such as 是 (shì) to be / to be correct, a pictogram 日 (rì) sun, an ideogram 下 (xià) below, and a pictogram 人 (ren) person,
"a person walks under the sun, he/she has nothing to hide, his/her
behavior is therefore correct ", this character 是 (shì) means to be correct; and today it is also
borrowed for the verb "to be".
Phono-semantic
compounds (形声字 xíngshēng zì): This type seems to be 78% of today's Hanzi nowadays. In this category, a Hanzi consists of at least two parts, of
which one part gives the meaning, and the other gives the pronunciation. As for
example 妈
(mā) mother, the pictogram on the left 女 (nǚ) woman is
semantic, and the pictogram on the right 马 (mă) horse is
phonetic. Another example such as 骂 (mà) scolding, two pictograms 口 (kǒu) mouth in the
upper part are semantic, and the pictogram 马 (mă) horse in the
lower part is phonetic.
Transformed cognates
(转注字 zhuănzhù zì): In this type of Hanzi, a Hanzi can be
changed form, meaning, or pronunciation to give a new character, a new meaning, or a new pronunciation. For example 老 (lăo) old and 考 (kăo) test/exam,
the original form of these two characters were the same, both were to say
longevity. However today, both are different in form, meaning and
pronunciation. But these two characters still retain the phonetic part
"ao".
Rebus (假借字 jiăjiè zì): in this category, an existing Hanzi is borrowed to give a new meaning.
As for example, 来
lái “to come”, whose origin was wheat, later, we developed the sense of coming.
Or, 自
zì “yourself”, whose origin was nose.
No comments:
Post a Comment