五月天 wǔ yuè tiān Mayday
因为你 所以我 yīnwéi nǐ suǒyǐ wǒ Because of you
人群 烟火 香槟和气球
rénqún yānhuǒ xiāngbīn hé qìqiú
The crowd, fireworks,
champagne and balloons,
是你 带我 从派对逃走
shì nǐ dài wǒ cóng pàiduì táo zǒu
it was you who took me away from
the party.
逃离 人间 耳语和骚动
táo lí rénjiān ěryǔ hé sāodòng
Took me away from whispers
and commotion
这里 只有 你我和星空
zhè lǐ zhǐ yǒu nǐ wǒ hé xīngkōng
It’s just you and me and
the starry sky here.
你是 何时 静静靠近我
nǐ shì héshí jìngjìng kàojìn wǒ
When did you come close to
me quietly?
你是 何时 偷偷拯救我
nǐ shì héshí tōutōu zhěngjiù wǒ
When did you secretly save
me?
在我 掌心 放了 一颗糖果
zài wǒ zhǎngxīn fàng le yī kē tángguǒ
Yiu put a candy in my palm.
人类 为何 都爱看天空
rénlèi wéihé dōu ài kàn tiānkōng
Why do humans love to see
the sky,
背上 却都 有一对伤口
bèi shàng què dōu yǒu yī duì shāng kǒu
yet, with a pair of wounds on
the back?
生在 这个 凡人的星球
shēng zài zhè gè fánrén de xīngqiú
Born on this mortal planet,
是否 不配 作天使的梦
shìfǒu búpèi zuò tiānshǐ de mèng
is it not worthy to be an
angel’s dream?
你将 你的 翅膀给了我
nǐ jiāng nǐde chìbǎng gěi le wǒ
You gave me your wings
带我 穿越 狼群和镜头
dài wǒ chuānyuè
lángqún hé jìngtóu
and took me through the wolves
and the cameras.
让我 能够 品尝 片刻自由
ràng wǒ nénggòu pǐncháng piànkè zìyóu
So that I could taste a
moment of freedom
因为你 所以我 爱上那 片天空
yīnwéi nǐ suǒyǐ wǒ ài shàng nà piàn tiānkōng
I fell in love with that sky because of you
天空下 我在祈求 那是你 牵着我
tiānkōng xià wǒ zài qíqiú nà shì nǐ qiān zhe wǒ
Under the sky I was
praying that you were holding me
最深刻 的故事 最永恒 的传说
zuì shēnkè de gùshì zuì yǒnghéng de chuánshuō
The deepest story, the
most eternal legend.
不过 是你 是我 能够 平凡生活
búguò shì nǐ shì wǒ nénggòu píngfán shēnghuó
It’s just you or me who could live a normal life.
因为你 所以我 所以我 不退缩
yīnwéi nǐ suǒyǐ wǒ suǒyǐ wǒ bù tuìsuō
Because of you, so I … so I don’t retreat.
再不愿
这一生中
有遗憾
不反驳
zài bú yuàn
zhè yīshēng zhōng yǒu yíhàn bú fǎnbó
I don’t want to have
regrets in this life without refuting
不再听 别人说 不在乎 谁能懂
bú zài tīng biérén shuō bú zàihū shuí néng dǒng
No more listening to
people and I don’t care who understands.
只因 世界 再大 不过 你和我
zhǐ yīn shìjiè zài dà bú guò nǐ hé wǒ
Because the world is
bigger than you and me.
用最小回忆 堆成宇宙
yòng zuì xiǎo huíyì duīchéng yǔzhòu
Into the universe with the
smallest memories.
人生 只是 须臾的刹那
rénshēng zhǐ shì xūyú de shānà
Life is just a moment.
人间 只是 天地的夹缝
rénjiān zhǐ shì tiāndì de jiáféng
The world is just the gap
between Heaven and Earth
人们 何苦 要活成修罗
rénmen hékǔ yào huóchéng xiūluó
Why do people bother to
live as Shura?
活在 执著 对错的牢笼
huó zài zhízhuó duì cuò de láolóng
Living in a cage of right
and wrong.
是你 帮我 停下了沙漏
shì nǐ bāng wǒ tíng xià le shālòu
It was you who stopped the hourglass
for me.
是你 教我 别害怕闯祸
shì nǐ jiāo wǒ bié hàipà chuǎnghuò
It was you who has taught me not to be
afraid of troubles.
是你 让我 活得 与众不同
shì nǐ ràng wǒ huó dé yǔzhòngbútóng
It was you who made me live with flesh and blood.
No comments:
Post a Comment